https://library.foi.hr/lib/
KATALOG KNJIŽNICE I UPUTSTVA ZA PRETRAŽIVANJE
https://www.zzjz-zz.hr/kontakti/sluzba-za-skolsku-i-sveucilisnu-medicinu/
https://www.zzjz-zz.hr/nova-tv-zdravlje-na-kvadrat/
Ova web stranica koristi kolačiće (eng.cookies) radi pružanja boljeg korisničkog iskustva i funkcionalnosti. Više informacija o tome možete pronaći u
Pravilniku o zaštiti podataka.
« Travanj 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
SLAP
JA SAM SLAP.
VOLIM KAD ME GLEDAJU LJUDI.
GLASAN SAM I BRZ.
VOLIM GLEDATI ŽIVOTINJE DOK IZ MENE PIJU ČISTU I BISTRU VODU.
ROKO MILJAN, 1.b
OCEAN
JA SAM OCEAN.
STAR SAM I MIRAN.
VALOVIT SAM.
SKRIVAM MNOGO TAJNI.
SARA SAKAČ, 1.b
POTOK
JA SAM POTOK.
VOLIM KADA ŽIVOTINJE DOLAZE PITI IZ MENE.
SRETNA SAM, JER SAM ČISTA.
VOLIM SE IGRATI S RIBAMA.
IVONA GAJČEVIĆ, 1.b
MORE
JA SAM MORE.
DUBOK SAM.
STAR SAM I VELIK.
VOLIM LJUDE I DJECU KOJA SE KUPAJU U MENI.
ANTE ŠKARICA, 1.b
KIŠA
JA SAM KIŠA.
SLOBODNA SAM KAO PTICA.
PUTUJEM OBLACIMA.
PONEKAD SAM SITNA I TIHA, A PONEKAD KRUPNA I GLASNA.
VOLIM SVIRATI PO PROZORIMA.
STELLA PLAHUTAR, 1.b
VODA U ČAŠI
JA SAM VODA U ČAŠI.
LJUDI ME PIJU.
PITKA SAM I ZDRAVA.
FINIJA OD SOKA.
VOLIM DA ME UZMU.
NOA BUDAK, 1.b
Nastava u školskoj godini 2023./2024. započinje 4. rujna 2023. godine, a završava 21. lipnja 2024. godine.
Prvo polugodište traje od 4. rujna do 22. prosinca 2023., a drugo od 8. siječnja do 21. lipnja 2024. godine.
U Mjesecu hrvatske knjige Pučko otvoreno učilište Ivanić-Grad tradicionalno održava okupljanje značajnih književnika za djecu i mladež. Tom su se prigodom 8. studenoga učenici 5.a i b razreda družili s književnicima Carmen Verlichak, Sonjom Zubović, Hrvojem Kovačevićem i Jadrankom Bitencom.
Mjesec hrvatske knjige ove godine posvećen je književnom prevođenju pa smo na susretu imali priliku upoznati argentinsku književnicu hrvatskog podrijetla Carmen Verlichak. Ona nam je pročitala svoju pjesmu Naše bake na španjolskom jeziku, a potom smo poslušali njezinu pjesmu u prijevodu na hrvatski jezik.
Književnica Sonja Zubović istaknula je da je svaki prijevod na strani jezik dragocjen. Njezina djela prevedena su na esperanto, slovenski, makedonski, bugarski i talijanski jezik. Predstavila nam je i svoj roman Da, ali to nije sve koji tematizira obiteljsku ljubav, odnose u obitelji i pitanja pripadanja, nepripadanja i napuštanja, odrastanje na dvjema adresama kad su roditelji rastavljeni i odrastanje u udomiteljskoj obitelji.
Hrvoje Kovačević otkrio nam je kako je kreirao radnju, likove i atmosferu u romanu Tajna graditelja straha. Zagolicao nam je maštu, ali nam završetak nije otkrio.
Jadranko Bitenc podsjetio nas je na svoj roman Twist na bazenu koji je još uvijek rado čitan lektirni naslov.
S književnicima smo porazgovarali o knjigama koje su ih se najviše dojmile kad su bili djeca. Zajedno smo se prisjetili svjetski poznate Pipi Duge Čarape i našeg Šegrta Hlapića. Doznali smo da je u Argentini roman Čudnovate zgode šegrta Hlapića jedina hrvatska knjiga za djecu prevedena na španjolski.
Zahvaljujemo POU Ivanić-Grad na pozivu i druženju!